Törn-Tip

Mit einer Pogo-Yacht nach Kopenhagen/Dragør

Pogos sind klasse Boote, um auch mal einen längeren Törn an einem Tag zu wagen! Man kann z.B. am ersten Tag der Charter das Boot perfekt für einen solchen Trip vorbereiten, alles Nötige einkaufen, am Abend den Wetterbericht anhören, und die Törnplanung mit der ganzen Crew gut durchsprechen. Das Schiff und die Segel vorbereiten, Klamotten hinlegen, Frühstück vorbereiten. Dann den Wecker für den 2. Chartertag auf 4.00 Uhr stellen und spätestens um 05.00 auf dem Wasser sein.

Take a pogo yacht to Kopenhagen/Dragør

Pogos are great boats to cover a longer distance in a day! You can prepare the boat well during the first (arrival) day of your charter. Shop everything necessary, listen to the weather report in the evening, and talk the trip through with the crew. Prepare the boat and sails, sailing gear, prepare breakfast. Set the alarm clock for the 2nd charter day to 4.00 am and be on the water by 05.00 at the latest.


Bis nach Klintholm (Møn) sind es rund 50 Seemeilen,

bis nach Kopenhagen oder Malmö  nur knapp die doppelte Entfernung. Das kann man,  je nach Wind, bei W-NW oder SW, SO, NO in 11-16 Stunden gut schaffen.

Sehr empfehlenswert ist es, schon in dem schnuckeligen Ort Dragør im Südosten Kopenhagens fest zu machen. Hier findet man bei Wassertiefen von 2,0 – 3,5 Meter gute Plätze zum Liegen. Entweder gleich an der Mole zur rechten Seite im neuen Hafen, oder im nächsten Becken an Backbord, wo ca. 8 Plätze mit Mooring-Leinen zur Verfügung stehen. Die Wassertiefe beträgt hier 3,5 Meter, aber VORSICHT (!), die Hafeneinfahrt hat eine Barre mit kaum 3,00 Metern. Also den Kiel mindestens halb hoch fahren (26 Sec)!

To Klintholm (Møn), it’s about 50 nautical miles,

to Copenhagen or Malmö, only just twice the distance. Depending on the wind, at W-NW or SW, SO, NO can be done well in 11-16 hours.

It is highly recommended to get lost in the cosy village of Dragør in the south-east of Copenhagen. Here you will find good places to moor at water depths of 2.0-3.5 meters. Either right on the mole to the starbord side in the new port, or in the next basin at portside, where about 8 berths with mooring ropes are available. The water depth here is 3.5 meters, but careful (!), the port entrance has a barre with barely 3.00 meters. So drive the keel at least half up (26 sec)!


Mit den Mooring-Leinen lässt sich auch hervorragend rückwärts „einparken“. Heck gut abfendern! (Nicht den Auspuff der Standheizung mit Fendern abdecken, Erstickungsgefahr!) und dann rückwärts ran, 2 Achterleinen fest machen, die Mooringleinen greifen und damit nach vorn laufen und dort fest belegen.  Darauf achten, dass die Mooring Leinen NICHT unter das Schiff geraten. Sie könnten in den Propeller kommen!

With the  mooring lines you can also „park“ backwards. Transom well protected with fenders!! (Do not cover the exhaust of the heating with fenders, choking hazard!) And then run backwards, tighten 2 aft lines, grab the mooring lines and go to the bow and tighten good. Make sure, the mooring lines do NOT get under the  hull. You could  catch it with the propeller!

 


Foto oben: Hier liegt man mit Mooringleinen. Im Normalfall reicht eine Mooringleine aus. Das Becken ist nur bei O/NO etwas weniger geschützt, als bei den anderen Windrichtungen.

Der Ort Dragør

ist eine echte Perle Dänemarks. Nicht nur das kleine Fischer-Hüttendorf am Hafen, direkt neben der Werft, auch das Museum und das alte Städtchen mit den zahllosen gelb getünchten, sehr hübschen, alten Häusern ist wirklich sehr sehenswert. Läden, Cafés, Bäckereien , Banken, Supermarkt, Tankstelle, Duschen und Toiletten,… alles ist vorhanden . Die Buslinie 350S, fährt, je nach Wochentag, ca. alle 10-20 Minuten am kleinen Busbahnhof nach Kopenhagen-Stadt ab. So lässt sich Kopenhagen wunderbar stressfrei erkunden.

The village of Dragør

Is a real gem of Denmark. Not only the small fisherman’s  village in the harbour, right next to the shipyard, but also the museum and the old town with the countless yellow whitewashed, very pretty old houses is really very worth seeing. Shops, cafes, bakeries, banks, supermarket, gas station, showers and toilets,… everything is available. The bus line 350-S, depending on the day of the week, departs from the small bus station to Copenhagen City approximately every 10-20 minutes. This is how Copenhagen can be explored wonderfully stress-free.


Die Busfahrkarte entweder in Bar für 36 DKR beim Fahrer erwerben, oder über die APP „DOT Mobilbilletter“ bezahlen.

Purchase the bus ticket either in cash for 36 DKR from the driver, or pay via the APP „„DOT Mobilbilletter“ .“

Mehr Infos: http://www.dragoerhavn.dk/

 

Alle Fotos auf dieser Seite von © Andreas Lindlahr